映画:ニューヨークの恋人:memorable quotes from movie “Kate & Leopold”

“Kate & Leopold”
邦題は「ニューヨークの恋人

ヒュー・ジャックマンとメグ・ライアンがまるで脚本を当て書きされたかたの様にドハマりです。
そしていい演技。
Amazonでは星4.3、1,496個の評価と評価高いですが。
米のRotten TomatoesやMetacriticでは50点ぐらいの低い評価…。
これは日米の文化の違いなどでなんとなく想像が付くかな?

メグ・ライアンとヒュー・ジャックマンが織り成す時空を超えた愛の奇跡!
ファンタジック・ラブストーリーの定番が期間限定のスペシャルプライスで登場!
【ストーリー】
現代のニューヨーク。仕事や恋愛に翻弄され、奇跡なんか起こらないと信じるキャリアウーマンのケイトの前に現れたのは、1876年のニューヨークの貴族社会からタイムスリップしたクラシックな服を着た不思議な男性、レオポルドだった。2人の半同居生活とレオポルドの誠実さを通して、ケイトは失われたものを取り戻し、そして恋に落ちていく。しかし、レオポルドの帰る瞬間が迫っていた…。

Kate & Leopold (2001) – Quotes – IMDb:
Stuart:
It is no more crazy than a dog finding a rainbow. Dogs are colourblind, Gretchen. They don’t see colour. Just like we don’t see time. We can feel it, we can feel it passing, but we can’t see it. It’s just like a blur. It’s like we’re riding in a supersonic train and the world is just blowing by, but imagine if we could stop that train, eh, Gretchen? Imagine if we could stop that train, get out, look around, and see time for what it really is? A universe, a world, a thing as unimaginable as colour to a dog, and as real, as tangible as that chair you’re sitting in. Now if we could see it like that, really look at it, then maybe we could see the flaws as well as the form. And that’s it; it’s that simple. That’s all I discovered. I’m just a… a guy who saw a crack in a chair that no one else could see. I’m that dog who saw a rainbow, only none of the other dogs believed me.
Gretchen:
I believe you.

https://www.scripts.com/script.php?id=kate_%252526_leopold_11627&p=7
I’ve been warned about you.
Oh. Really?
And what, pray tell
did the great
disappointment say?
That you were dangerous,
though you hardly look it.
-Oh, really?
-A lady in trousers isn’t
dangerous, merely plain.
I take it you’re
a career woman.
Yeah, market research.
Mm. Fine avocation
for women, research.
Perfect for the feminine mind.

avocation
趣味, 余技.

https://www.scripts.com/script.php?id=kate_%252526_leopold_11627&p=12
Do you realize
he got outside today?
Of course he did.
I made him walk your dog.
What? No, Kate,
you can’t do that!
He can’t go outside!
Jesus Christ, Kate.
He’s from 1876, Kate.
He doesn’t know our customs.
If something were
to happen to him
-it could be catastrophic.
-Shh!
His mere presence has already
caused an occlusion.
An occlusion!
If he doesn’t go back on Monday
I may cease to exist!
I’m his descendant, Kate
along with God knows
how many other people.
If he doesn’t go back
to April 28, 1876
he doesn’t get married,
he doesn’t have children
and you want to know what?
What happened
with the elevators today, well
that’s going to seem
like a walk in the park.
Stuart! This is embarrassing.
It’s embarrassing now,
all right?
I’m sorry that you got hurt
but there happens to be a lot
going on with me right now.
Someone has to keep
an eye on him.
Stuart, he’s a grown man.
He’s a grown man.
He’s fine.
He can take care of himself.
-No. Wait. Aah!
-I’m going.
Kate, please.
Just take this to Spectra, okay?
Get it developed.
You’ll see I’m telling
the truth.
Tell Manny it’s important.
You want double prints?
That’s not funny, Kate.
That’s not funny, Kate.
This is not a joke.
You need help, Stuart.
You need help.
…square of the hypotenuse
I’m very good at integral
and differential calculus
I know the scientific names
of beings animalculous
In short, in matters
vegetable, animal and mineral
I am the very model
of a modern major-general.
Charlie?
Hey, Kate!
Can I see you downstairs
for a minute?
I invited someone
to dinner.
He’s up there all alone.
Stuart’s in the hospital.
I didn’t think you’d
have such a problem…
No, you didn’t
think, Charlie.
You didn’t think.
You came home early,

spectra
spectrum の複数形
ポラロイドの事

コメント

タイトルとURLをコピーしました